<u id="xzadw"></u>
  1. <s id="xzadw"><menuitem id="xzadw"></menuitem></s>
  2. <rt id="xzadw"></rt>
  3. <u id="xzadw"><tbody id="xzadw"></tbody></u>
    1. <s id="xzadw"></s>
      <tt id="xzadw"></tt>

      設為首頁 | 加入收藏 | 聯系我們
      當前位置:首頁 > 文壇進行時 > 動態信息 >

      湖北宜昌詩人毛子榮獲第四屆《揚子江詩刊》詩歌獎

      來源:宜昌市作協    發布時間:2021-11-03    作者:若水

        10月24日,第四屆揚子江詩會暨《揚子江詩刊》獎頒獎活動在江蘇徐州舉行。湖北宜昌詩人毛子憑借《原理》組詩喜摘桂冠,榮獲詩歌獎。

        中國作協副主席、黨組成員、書記處書記吉狄馬加表示,揚子江詩會和圍繞中國新詩百年舉行的系列研討活動,對新文化運動以來的中國詩歌進行了梳理,厘清了很多理論和創作實踐上的問題,在整個詩歌界都產生了比較廣泛的影響。

        據悉,《揚子江詩刊》獎每兩年一屆,本屆評獎范圍是2019-2020年刊發于《揚子江詩刊》上的作品。經初評和終評,韓東的《雪意》(組詩)、毛子的《原理》(組詩)、梁平的《我的南方不是很南》(組詩)、娜夜的《栽種玫瑰的人》(組詩)、李檣的《靜物素描》(組詩)等5件作品獲詩歌獎,李壯的《如同鳥的自在》獲詩論獎。

        評委會寫給毛子的頒獎詞這樣評價:毛子的組詩《原理》把個人經驗、當下事件放在歷史的長時間段加以審視,在時代的輕與重、快與慢中求取平衡的真相,在世界的冷與暖、軟與硬中較量善惡,面對生活的瑣碎與平凡,抗拒著又接受著,忐忑著又坦然著,質疑著又深愛著,情感經過高溫燃燒后的冷卻沉淀,語言獨具黑鐵的品質和力量;他的詩歌凝聚著溫度和沉思,發出大地最深處長久埋藏的金屬礦物的光亮,有著深沉、冷峻、粗糲與細膩并存的特別魅力。

        毛子,本名余慶。宜昌市詩歌詩詞協會常務副主席,《三峽文學》執行主編。曾獲首屆揚子江詩刊年度詩人獎、第七屆聞一多詩歌獎、御鼎年度詩歌獎、中國獨立詩歌獎、李杜詩歌獎、后天詩歌獎、十月文學獎等獎項。出版詩集《時間的難處》《我的鄉愁和你們不同》、中英雙語詩集《從庸常中升起的》,入選英文詩合集《Thirteen Leaves》。部分作品被翻譯成多國文字,曾參加香港國際詩歌節、重慶詩歌分享會等詩歌活動。

      地址:湖北省武漢市武昌區東湖路翠柳街1號 湖北省作家協會 電話:027-68880655 027-68880616
      Copyright @ 湖北作家網 .All Rights Reserved. 鄂ICP備09015726號-1 www.709rv.com
      技術支持:湖北日報網

      湖北宜昌詩人毛子榮獲第四屆《揚子江詩刊》詩歌獎

      來源:宜昌市作協    作者:若水
      發布時間:2021-11-03

        10月24日,第四屆揚子江詩會暨《揚子江詩刊》獎頒獎活動在江蘇徐州舉行。湖北宜昌詩人毛子憑借《原理》組詩喜摘桂冠,榮獲詩歌獎。

        中國作協副主席、黨組成員、書記處書記吉狄馬加表示,揚子江詩會和圍繞中國新詩百年舉行的系列研討活動,對新文化運動以來的中國詩歌進行了梳理,厘清了很多理論和創作實踐上的問題,在整個詩歌界都產生了比較廣泛的影響。

        據悉,《揚子江詩刊》獎每兩年一屆,本屆評獎范圍是2019-2020年刊發于《揚子江詩刊》上的作品。經初評和終評,韓東的《雪意》(組詩)、毛子的《原理》(組詩)、梁平的《我的南方不是很南》(組詩)、娜夜的《栽種玫瑰的人》(組詩)、李檣的《靜物素描》(組詩)等5件作品獲詩歌獎,李壯的《如同鳥的自在》獲詩論獎。

        評委會寫給毛子的頒獎詞這樣評價:毛子的組詩《原理》把個人經驗、當下事件放在歷史的長時間段加以審視,在時代的輕與重、快與慢中求取平衡的真相,在世界的冷與暖、軟與硬中較量善惡,面對生活的瑣碎與平凡,抗拒著又接受著,忐忑著又坦然著,質疑著又深愛著,情感經過高溫燃燒后的冷卻沉淀,語言獨具黑鐵的品質和力量;他的詩歌凝聚著溫度和沉思,發出大地最深處長久埋藏的金屬礦物的光亮,有著深沉、冷峻、粗糲與細膩并存的特別魅力。

        毛子,本名余慶。宜昌市詩歌詩詞協會常務副主席,《三峽文學》執行主編。曾獲首屆揚子江詩刊年度詩人獎、第七屆聞一多詩歌獎、御鼎年度詩歌獎、中國獨立詩歌獎、李杜詩歌獎、后天詩歌獎、十月文學獎等獎項。出版詩集《時間的難處》《我的鄉愁和你們不同》、中英雙語詩集《從庸常中升起的》,入選英文詩合集《Thirteen Leaves》。部分作品被翻譯成多國文字,曾參加香港國際詩歌節、重慶詩歌分享會等詩歌活動。

      通知公告動態信息市州文訊作品研討書評序跋新書看臺專題專欄湖北作協
      Copynight@湖北作家網 All Right Reserved
      鄂ICP備09015726號-1
      技術支持:湖北日報網
      chinese18中国帅小伙同志